Google promete que su servicio de traducción es ahora más fluido, gracias a un avance que le está permitiendo a sus computadoras interpretar frases completas.
Hasta ahora, la tecnología de Google analizaba las frases en trozos y luego unía una traducción que en ocasiones sonaba artificial.
Ahora que las máquinas de Google pueden interpretar frases completas, las traducciones de pasajes amplios de texto deberían leerse y escucharse mucho más como si los hubiera escrito una persona en su lengua materna.
La tecnología, apodada “traducción de máquina neural”, es similar a lo que Google ha estado utilizando durante los últimos años para identificar a personas y objetos en fotografías almacenadas en su servicio Photos.
La empresa describió su herramienta máquina neural como su mayor avance en su servicio de traducción en una década.